<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>无我居&#124;copysteven's blog &#187; 纪念</title>
	<atom:link href="http://www.copysteven.com/tag/%e7%ba%aa%e5%bf%b5/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.copysteven.com</link>
	<description>Just copy a greating Steven！</description>
	<lastBuildDate>Tue, 09 Nov 2010 16:10:32 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1</generator>
		<item>
		<title>@Jackson：This is it！</title>
		<link>http://www.copysteven.com/2009/10/jackson%ef%bc%9athis-is-it%ef%bc%81/</link>
		<comments>http://www.copysteven.com/2009/10/jackson%ef%bc%9athis-is-it%ef%bc%81/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Oct 2009 04:01:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>烈烛</dc:creator>
				<category><![CDATA[心情]]></category>
		<category><![CDATA[Jackson]]></category>
		<category><![CDATA[回忆]]></category>
		<category><![CDATA[纪念]]></category>
		<category><![CDATA[音乐]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.copysteven.com/?p=652</guid>
		<description><![CDATA[10月28日
Jackson
This is it
带走我的中学时代的回忆吧。无需更多的语言，听着单曲期待！
<span class="readmore"><a href="http://www.copysteven.com/2009/10/jackson%ef%bc%9athis-is-it%ef%bc%81/" title="@Jackson：This is it！" target="_blank">阅读全文——共2225字</a></span>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: larger;"><span><span style="font-family: Arial;"><span style="font-size: xx-small;"></span></span></span></span></p>
<p>10月28日</p>
<p>Jackson</p>
<p>This is it</p>
<p>带走我的中学时代的回忆吧。无需更多的语言，听着单曲期待！</p>
<p>歌词：</p>
<p><em>This is it<br />
就是这样<br />
Here I stand<br />
我就是站在这里<br />
In the light of the world<br />
在世界之光<br />
Love is grand<br />
爱是美好的<br />
And this love<br />
就是这种爱<br />
I can feel And I know<br />
我深深的感觉到了<br />
Yes, for sure<br />
是的.我能确定<br />
It is real<br />
这是真实存在的爱</em></p>
<p>And it seems as though<br />
它就像是<br />
I&#8217;ve seen your face a thousand times<br />
我已经看到了你一千次<br />
And you know<br />
如同你也一样<br />
That you&#8217;ve seen my face before<br />
此前你也这样看到了我<br />
And you said that you don&#8217;t want me<br />
你却说.你不想独占我<br />
To come around<br />
回过头去想<br />
But many times<br />
许多时候<br />
I&#8217;m gonna do it to this love<br />
我该怎么办到这份爱</p>
<p>Ooh, yeah<br />
哦~耶~<br />
I never heard a single word about you<br />
我从来没有听说过关于你的消息<br />
Falling in love wasn&#8217;t my plan<br />
陷入爱境并不是我的计划<br />
I never thought that I would be your lover<br />
我从来没有想过我会成为你的爱人<br />
Come on, please, baby<br />
噢~宝贝~~<br />
I&#8217;m trustin&#8217;<br />
我深信</p>
<p>This is it<br />
就是这样<br />
Here I stand<br />
我就是站在这里<br />
With you I&#8217;ve got the world in my hands<br />
与你分享属于我的世界<br />
And this love<br />
这就是爱<br />
That I feel<br />
我感觉到了<br />
Yes, I know<br />
是的<br />
That&#8217;s for sure<br />
我能确定<br />
This is real<br />
这是真实存在的爱</p>
<p>In my dreams I&#8217;ve seen your face a thousand times<br />
在我的梦中.我已经看到了你一千次<br />
But I know<br />
我知道<br />
Never felt this way before<br />
这是从未有过的感觉<br />
I look at you<br />
我看着你<br />
And I can&#8217;t believe the love I found<br />
我发现 我终究不能相信爱<br />
And I know<br />
我知道<br />
That I can never want for more<br />
我再也不能想的更多</p>
<p>I never heard a single word about you<br />
我从来没有听说过关于你的消息<br />
Falling in love wasn&#8217;t my plan<br />
陷入爱境并不是我的计划<br />
I never thought that I would be your lover<br />
我从来没有想过我会成为你的爱人<br />
Come on, please, baby<br />
噢~宝贝~~<br />
I&#8217;m trustin&#8217;<br />
我深信</p>
<p>This is it (This is it)<br />
就是这样<br />
Here I am (Here I am)<br />
我就在这里<br />
I&#8217;m in love<br />
我被爱所包围<br />
And I&#8217;m at your command (Your command)<br />
我都是在为你们而做<br />
This love<br />
这就是爱<br />
That I feel (That I feel)<br />
这就是我感觉到得爱<br />
Never thought it could feel so real<br />
从来没有想过它是这么的真实<br />
I can feel you turn the key<br />
我能感觉到你转动钥匙<br />
That free my broken heart<br />
闯进我释放的心<br />
Now I&#8217;m not afraid to love<br />
现在我已不畏惧爱<br />
Against some odds<br />
这正是好机会<br />
And you&#8217;re everything I know<br />
你是我知道的一切<br />
That I can want and more<br />
我想知道的更多<br />
But I really didn&#8217;t know it until now<br />
但是我真的不想到现在才知道<br />
No, no<br />
不.不</p>
<p>I never heard a single word about you<br />
我从来没有听说过关于你的消息<br />
Falling in love wasn&#8217;t my plan<br />
陷入爱境并不是我的计划<br />
I never thought that I would be your lover<br />
我从来没有想过我会成为你的爱人<br />
Come on, please, baby<br />
噢~宝贝~~<br />
I&#8217;m trustin&#8217;<br />
我深信</p>
<p>Oh, yeah<br />
哦~耶~<br />
I never heard a single (Word about you)<br />
我从来没听过(关于你的消息)<br />
Falling in love wasn&#8217;t my plan<br />
陷入爱境并不是我的计划<br />
I never thought that I could be your lover<br />
我从来没有想过我会成为你的爱人<br />
Come on, my baby<br />
哦 宝贝<br />
I&#8217;m trustin&#8217;<br />
我深信</p>
<p>Oh, yeah<br />
哦~耶~<br />
I never heard a single (Word about you)<br />
我从来没听过(关于你的消息)<br />
Oh, no~<br />
哦~不~<br />
Come on, my baby<br />
哦~我的宝贝<br />
I&#8217;m trustin&#8217;<br />
我相信<br />
Yeah, yeah<br />
耶~<br />
I&#8217;m trustin&#8217;<br />
我深信<br />
Yeah, yeah, yeah<br />
耶~<br />
You see, you see<br />
你看<br />
I never heard, I never heard<br />
I never heard, I never heard<br />
我不知道.不知道<br />
About you<br />
关于你</p>

	标签：<a href="http://www.copysteven.com/tag/jackson/" title="Jackson" rel="tag">Jackson</a>, <a href="http://www.copysteven.com/tag/%e5%9b%9e%e5%bf%86/" title="回忆" rel="tag">回忆</a>, <a href="http://www.copysteven.com/tag/%e7%ba%aa%e5%bf%b5/" title="纪念" rel="tag">纪念</a>, <a href="http://www.copysteven.com/tag/%e9%9f%b3%e4%b9%90/" title="音乐" rel="tag">音乐</a><br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.copysteven.com/2009/10/jackson%ef%bc%9athis-is-it%ef%bc%81/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
<enclosure url="http://www.magikpath.com/audio/Michael_Jackson-This_Is_It.mp3" length="5318916" type="audio/mpeg" />
		</item>
	</channel>
</rss>

